made of と made from の違い

このページの読了時間:約339

made of と made from がいつもこんがらがる!

受動態の単元で習った made of、made from という表現ですが、いつもこんがらがってわからなくなります。made of と made from の違いをわかりやすく教えてください。

made of と made from、まぎらわしいですよね。ポイントとなる of と from の違いから確認していきましょう。

スポンサーリンク

前置詞のコアイメージ

of のコアイメージ

of のコアイメージは「背景を作り、その支配下に置く」です。

A of B は「A は B に所属している」という意味が有名ですが、それは「A の背景に B がある」というイメージから発生しているわけです。

from のコアイメージ

from のコアイメージは「起点」です。

from は「起点」のイメージが強い英単語ですが、それ以外に「離れている」というイメージも含んでいることに注意してください。

made of と made from の違い

made of

例文:The table is made of wood.(そのテーブルは木で出来ています)

made of wood は「木で出来ている」という意味です。

テーブルの背景は wood(木材)だと述べているわけです。

たとえるならば、テーブルのすぐ後ろに木材(木目調)を置くことで、テーブルに木目調をつけるようなイメージです。

このように made of は「直接的な素材」を表すときに使います。

made from

例文:Wine is made from grapes.(ワインはぶどうから作られています)

made from grapes は「ぶどうから作られている」という意味です。

from grapes は「離れた場所にある、ぶどうを原材料とする」というイメージです。

実際にワインはぶどうそのもので出来ているわけではなく、すりつぶしたり、発酵させたりといった製造工程を経て作られています。

from はそのような途中経過があることをほのめかしながら、起点となる原材料を指定しているわけです。

この意味で made from は「間接的な素材(原材料)」を表すときに使います。

die of と die from の違い

「made of と made from の違い」にあった「of と from の違い」がそのまま適用できる例として「die of と die from の違い」を例文で確認しましょう。

die of

例文:He died of a heart attack.(彼は心筋梗塞で死んだ)

die of a heart attack は「心筋梗塞で死ぬ」という意味です。

死んでしまった彼の背景は a heart attack(心筋梗塞)だと述べているわけです。

この場合も死んだ彼のすぐ後ろに心筋梗塞を置くことで、その直接的な死因を表しているわけです。

die from

例文:He died from overwork.(彼は働きすぎが原因で死んだ)

die from overwork は「働きすぎが原因で死ぬ」という意味です。

from overwork は「離れた場所にある働きすぎを原因とする」というイメージです。

実際には働きすぎて、何か病気を発症し、それが直接的な死因になったのかもしれません。

from はそのような途中経過をほのめかしながら、起点となった原因(きっかけ)を指定しているわけです。

made of と made from の違い:まとめ

フレーズ 意味 違い
made of A A で出来ている A は直接的な素材
made from A A から作られている A は間接的な素材(原材料)