out のコアイメージ解説・意味の樹形図

この記事は約6分で読めます。

out と言えば「外へ」という意味が有名です。しかし、out は他にも「出現する」や「なくなる」「すっかり」といった様々な意味を持っていて、一筋縄ではいかない英単語でもあります。

この記事では、一見無関係に見える out の意味を、コアイメージから意味の樹形図でつなげて解説します。out のイメージをざっくりつかんでいってください。

この記事でわかること
  • out のコアイメージ、主な意味
  • out が「消える」「すっかり」といった意味をもつ理由
  • out を使った表現を理解するコツ

[PR] 英語でつまずいてしまったあなたへ
「やり直し英文法」の決定版!

中学英語イメージリンク

out のコアイメージ

out のコアイメージは「内側から外側へ」です。

元の場所において隠れた状態であれば「外に出る」=「出現する」となります。また外に出た状態とは、元の場所から「完全に離れた状態」と言えます。このように out は「外へ出る」というシンプルなイメージを元に紐解くことができます。

out の意味の樹形図

コアイメージを元に、out の主な意味を分類したものが、次の樹形図です。

imagelink_banner1

out の主な意味と例文

外へ出る

これはコアイメージの「何かの内側から外側へ」の動きそのものですね。

 

例文:I need to get out of the house.(家から出なきゃ)

get out of ~ で「~から外へ出る」という意味になります。

Let the cat out.
(猫を外に出して)

She looked out the window.
(彼女は窓の外を見た)

He jumped out of the car.
(彼は車から飛び出した)

広がる、配る

内から外へ出る動きが拡張されて、平面や領域が「広がる」イメージが出てきます。

また、この「広がる」動きは、「内にあるもの(持っているもの)を外へ」という動きにもつながり、「配る」意味が派生します。

 

例文:He rolled out the dough.(彼は生地を伸ばした)

roll out で「引き延ばす」という意味。これは roll(転がす)と out(広げる)を組み合わせた表現です。たとえば、延し棒でパン生地を薄く広げていくイメージで捉えるとよいでしょう。

 

例文:The teacher gave out the test papers.(先生がテスト用紙を配った)

give out で「配る、配布する」という意味。give(与える)と out(配る)の組み合わせです。

She held out her hand.
(彼女は手を差し出した)

The city is spreading out rapidly.
(その都市は急速に広がっている)

They sent out invitations to everyone.
(彼らは全員に招待状を送った)

出現する

内側に隠れている状態から外へ出ることで、「出現する」意味が出てきます。

 

例文:The cherry blossoms are out.(桜が咲いている)

桜の花が、つぼみの中から外に出たイメージです。桜の花が「出現する」=「咲いている」となります。

The stars are out tonight.
(今夜は星が出ている)

His new book just came out.
(彼の新しい本が出たばかりだ)

The results are out.
(結果が出た/発表された)

はっきり、明確に

何かが出現した状態というのは、隠れていてよくわからなかったものがはっきりとわかる状態になったとも言えます。ここから「はっきり、明確に」という意味が出てきます。

 

例文:I can just make out a ship on the horizon.(水平線にかろうじて船が見える)

make out は「(なんとかして)見分ける」という意味です。それまで遠くにかすんで、よくわからなかった船が、just(まさに)+make out(見分ける)ことができるようになったわけです。

Can you read it out loud?
(声に出して読んでくれる?)

Let me lay out the problem.
(問題を明確に示させてください)

His red shirt stood out in the crowd.
(彼の赤いシャツは群衆の中で目立っていた)

完全に離れる

外に出た状態とは、元の場所から「完全に離れた状態」と言えます。なお、この「元の場所」として、英語では「本来ある場所」「正常な状態」などを想定することもあるので、その場合は意味の取り方に気をつける必要があります。

 

例文:Sorry, she’s out right now.(すみません、彼女は今外出中です)

she’s out は「彼女は外出中」という意味。いつもいる場所(家や会社など)から完全に離れている、つまり不在であることを伝えています。

The power is out.
(停電している)
※電気が正常な状態から離れている

He was out cold on the sofa.
(彼はソファで完全に気を失っていた)
※正常な状態から離れている(意識を失っている)

Bell-bottoms are out this year.
(ベルボトムは今年は流行遅れだ)
※流行っている状態から離れている

消える、なくなる

元の場所が倉庫や蓄電池のような何かを蓄えておくところだった場合、そこから完全に離れることは、在庫や電池が「なくなる」ことを意味します。出尽くして空になるイメージですね。

 

例文:My phone battery died out.(スマホのバッテリーが切れた)

die out は「死んで、なくなる」というイメージ。この場合は、携帯電話のバッテリーなので、バッテリーが空になった状態を表しています。

This species could die out within ten years.
(この種は10年以内に絶滅するかもしれない)

Time is running out.
(時間がなくなってきている)
※run out は、容器から中身が流れ出て(run)外へ(out)出ていくイメージ。持ち時間という「中身」がどんどん流れ出て、もうすぐ空っぽになるイメージで捉えるとよいでしょう。

Blow out the candles.
(ろうそくを吹き消して)
※blow out は、息を吹きかけて(blow)炎を外へ(out)追い出すイメージ。炎がその場から完全にいなくなるニュアンスです。

すっかり、完全に

「完全に離れる」動作のうち、「完全に」という程度のニュアンスを取り出して、「すっかり、完全に」という意味になります。

 

例文:Fill out this form, please.(この用紙に全部記入してください)

fill out は「完全に満たす」という意味。この場合は、form(用紙)なので、「全部記入する」という意味になります。

We need to sort out this mess.
(このごちゃごちゃを完全に片付けなきゃ)

She checked out every detail.
(彼女はすべての細部を確認した)

Hear me out before you decide!
(決める前に最後まで話を聞いて!)

まとめ

out のコアイメージは「内側から外側へ」です。

コアイメージを元に、out の主な意味を分類したものが、次の樹形図です。

意味 例文 日本語訳
外へ出る I need to get out of the house. 家から出なきゃ
広がる、配る He rolled out the dough. 彼は生地を伸ばした
出現する The cherry blossoms are out. 桜が咲いている
はっきり、明確に I can just make out a ship on the horizon. 水平線にかろうじて船が見える
完全に離れる Sorry, she’s out right now. すみません、彼女は今外出中です
消える、なくなる My phone battery died out. スマホのバッテリーが切れた
すっかり、完全に Fill out this form, please. この用紙に全部記入してください

コメント

タイトルとURLをコピーしました