have got to / have gottaって何なの?have toとの違いを解説

このページの読了時間:約235

have got toとhave toの違いを教えてください!

英会話をしていたら、have got to(またはhave gotta)という表現によく出くわします。調べてみると、have toと同じような意味でカジュアルな表現らしいですが、カジュアルと言われてもピンときません。have toとの違いを教えてください。

スポンサーリンク

have toのコアイメージ

have to doの主な意味は「(状況的に)~しなければいけない」です。

have to doは「主語が何かをもっている」(have)と「~するべきこと」(to do)が組み合わさった表現です。

have got toのコアイメージ

have got to doの主な意味は「(状況的に)~しなければいけなくなった」です。

have got to doは「主語が何かをもっている」(have)と「その何かに至った01)正確にはgotは過去分詞なので「(既に)至っている」状態を表しますが、本記事ではわかりやすさを優先して「至った」としています。」(got)と「~するべきこと」(to do)が組み合わさった表現です。

have to doは「to doをhaveしている」ですが、have got to doは「to doに至った状況をhaveしている」となるわけです。

have toとhave got toの違い

例文:(At the end of a phone conversation) I have to go.((電話の終わりに)もう行かなければいけない)

have to go は「(状況的に)行かなければいけない」という意味です。

電話を切りたいとき、相手に配慮しながら会話を終わらせるための決まり文句です。

例文:(At the end of a phone conversation) I have got to go.((電話の終わりに)もう行かなければいけなくなった)

have got to go は「(状況的に)行かなければいけなくなった」という意味です。

have to go は行く必要があることを伝えているだけですが、have got to go は更に行かなければいけないタイミングになったという動きのあるニュアンスも含んでいます。

なお、実際の英会話では got to は gotta と短縮して発話します。また、have も省略した I gotta go.(もう行かなくっちゃ) というフレーズで使われることもよくあります。

まとめ:have toとhave got toの違い

have to doの主な意味は「(状況的に)~しなければいけない」です。

have got to doの主な意味は「(状況的に)~しなければいけなくなった」です。

【お知らせ】

助動詞に関する記事を一冊の電子書籍『英文法イメージリンク【助動詞】』にまとめました。公開記事との違いは次の通りです。

  • 読みやすいように編集しました。
  • 記事中に広告がありません。
  • 練習問題を設けました。
  • 参考例文を追加しました。

また電子書籍なので、キーワードで横断的に検索することができます。リファレンス用などとしてぜひご活用ください。

imagelink_banner1 imagetrace_banner1 grammar-imagelink-modal-auxiliary-verb_banner grammar-imagelink-verbals_banner experss_6months

注釈   [ + ]

01. 正確にはgotは過去分詞なので「(既に)至っている」状態を表しますが、本記事ではわかりやすさを優先して「至った」としています。

シェアする

Masayoshi Endo

英語と日本語の研究をしています。専門分野は認知言語学です。著書は『英会話イメージリンク習得法』、『英会話イメージトレース体得法』、『英文法イメージリンク【助動詞】』、『英文法イメージリンク【動詞の派生語】』、『英会話エクスプレスシリーズ』。英会話エクスプレス出版代表。