yet のコアイメージ解説・意味の樹形図

この記事は約8分で読めます。

yet は「まだ」「もう」が有名ですが、それ以外にも She was tired, yet she kept working.(疲れていたのに働き続けた)のように「それなのに」という逆接の意味でも使われます。

この記事では、これらバラバラに見える yet の意味を、コアイメージから意味の樹形図でつなげて解説します。ネイティブがよく使う yet の本当の姿を、ぜひここでつかんでいってください。

この記事でわかること
  • yet のコアイメージ、主な意味
  • 「まだ」「もう」「それなのに」に共通するイメージ
  • yet another, have yet to などの表現について

[PR] 英語でつまずいてしまったあなたへ
「やり直し英文法」の決定版!

中学英語イメージリンク

yet のコアイメージ

yet のコアイメージは「流れを予期したうえで、今までのところ」です。

yet は、話し手の中に「こうなるはずだ」という流れがあって、それを踏まえたうえで「今までのところどうなのか」を述べるときに使います。

yet の意味の樹形図

コアイメージを元に、yet の主な意味を分類したものが、次の樹形図です。

imagelink_banner1

yet の主な意味と例文

まだ~ない

話し手の中で「こうなるはずだ」という前提を置いたうえで、今までのところ「まだ~していない」と否定の文脈で使われるとき、「まだ~ない」という意味になります。

 

例文:The baby can’t walk yet.(その赤ちゃんはまだ歩けない)

the baby can’t walk だけだと「その赤ちゃんは歩けない」という事実を伝えているだけになります。ここに yet を加えることで、「生まれてからの成長過程」が前提に置かれ、そのうえで「今までのところ」というニュアンスが加わります。

つまり、「赤ちゃんだから歩けるようになるはずだけど、今までのところは歩けない」→「まだ歩けない」というわけです。

The train hasn’t arrived yet.
(電車はまだ来ていない)

We haven’t decided yet.
(まだ決めていない)

Don’t go yet.
(まだ行かないで)

もう

話し手の中で「こうなるはずだ」という前提を置いたうえで、今までのところ「そうなってる?」と疑問の文脈で使われるとき、「もう」という意味になります。

 

例文:Have you finished your homework yet?(もう宿題終わった?)

Have you finished your homework? だけだと、「宿題は終わった?」という事実を確認しているだけになります。ここに yet を加えることで、「宿題は当然終えるもの」という話し手の前提が置かれ、そのうえで「今までのところ、どう?」というニュアンスが加わります。

つまり、「宿題は当然終えるものだけど、今までのところどうなってる?」→「もう終わった?」というわけです。

Have you eaten yet?
(もうご飯食べた?)

Has he called you yet?
(彼はもう電話してきた?)

Is dinner ready yet?
(夕食はもうできた?)

それなのに

話し手の中で「こうなるはずだ」という前提を置いたうえで、今までのところ「思ってたのと違う事態になっている」という逆接の文脈で使われるとき、「それなのに」という意味になります。

 

例文:She was tired, yet she kept working.(疲れていたが、それでも働き続けた)

She was tired(彼女は疲れていた)なので、話し手は「普通なら休むはずだ」という流れを予期します。しかし、実際には今までのところ働き続けていたわけです。

このように、予期していた流れと現実がずれているところに yet を使うことで、「休むはず。それなのに働き続けていた」というニュアンスになります。

He is young, and yet he speaks like an old man.
(若いのに、年寄りのように話す)

It was raining, yet they went out.
(雨が降っていたが、それでも出かけた)

He studied hard, yet he failed the exam.
(一生懸命勉強したが、それでも試験に落ちた)

She knew it was dangerous, yet she did it anyway.
(危険だとわかっていたが、それでもやった)

今までのところ最も~

話し手の中で「まだ続くはずだ」という前提を置いたうえで、今までのところで「最も~だ」と比較の文脈で使われるとき、「今までのところ最も~」という意味になります。

 

例文:This is her best work yet.(これは彼女の今までのところで最高の作品だ)

yet がつくことで、「今までのところ最高の作品」でありつつ、この先まだ更新される余地があるという含みが感じられます。「彼女はまだ作品を作り続けるはずだが、今の時点ではこれが最高」という感覚です。

比較:This is her best work ever.(これは彼女の今までで最高の作品だ)

ever を使った場合は、「彼女がこれまでにやった中で最高の作品」と、時間軸を現時点で切って、それまでを振り返って評価を確定させる感じになります。この先の作品のことは考慮に入れておらず、どちらかというと完結的な判定になります。

This is the biggest challenge yet.
(これは今までで最大の課題だ)

It was the worst storm yet this year.
(今年で最悪の嵐だった)

Sales reached their highest level yet.
(売上は過去最高を記録した)

まだ~する可能性がある

話し手の中で「こうなるはずだ」という前提を置いたうえで、今のところ状況は厳しいが「まだ可能性はある」という文脈で使われるとき、「まだ~する可能性がある」という意味になります。

 

例文:We may yet win this game.(まだこの試合に勝てるかもしれない)

yet のない We may win this game. は「この試合に勝つかもしれない」と単に可能性を述べているだけで、今の状況が良いのか悪いのかは考慮に入れていません。

ここに yet が入ることで、今のところ劣勢や苦しい状況にあるが、試合はまだ終わっていない、という含みが加わります。

The plan could yet succeed.
(その計画はまだ成功する可能性がある)

There is yet hope.
(まだ希望はある)

He may yet change his mind.
(彼はまだ考えを変えるかもしれない)

yet を用いたその他のよく使う表現

yet another、yet again

yet another は「さらにもう一つの」、yet again は「またしても」という意味で使われます。

例文:He made yet another mistake.(彼はさらにもう一つミスをした)

この用法は、コアイメージの「流れを予期したうえで、今までのところ」からは直接導きにくいものです。実はこの「さらに、加えて」という意味は、yet の古英語(Old English)の時代からある古い用法で、時間的な「今までのところ」とは別の流れを汲んでいます。

現代英語では yet another や yet again のような決まった形で使われることが多く、「もう十分なはずなのに、さらに加わる」というニュアンスから、うんざり感や驚きを含むことが多い表現です。

Yet another problem has come up.
(さらにもう一つ問題が出てきた)

The flight was delayed yet again.
(フライトはまたしても遅れた)

She changed her mind yet again.
(彼女はまたもや考えを変えた)

have yet to

have yet to は「まだ~していない」を表すフォーマルな表現です。

例文:I have yet to see the final report.(最終報告書をまだ見ていない)

構造としては、have to(これから~することをもっている)の間に yet(今までのところ)が入ったものです。「これから報告書を見ることを、今までのところもっている」→「まだ見ていない」という成り立ちです。

ただし、have to のメジャーな意味である「~しなければならない」という義務のニュアンスは含まれません。この have to はあくまで「これから~することをもっている」として理解するのがポイントです。

have yet to はニュース記事やビジネス文書でよく使われる表現です。日常会話では haven’t … yet の方が普通で、have yet to はやや堅い印象になります。なお、この構文がどういう成り立ちで出来たのかについては研究者の間でも議論が続いていて、まだ決着がついていません。

They have yet to make a decision.
(彼らはまだ決定を下していない)

The company has yet to announce the results.
(会社はまだ結果を発表していない)

She has yet to respond to the invitation.
(彼女はまだ招待に返事をしていない)

英会話イメージトレース体得法

まとめ

yet のコアイメージは「流れを予期したうえで、今までのところ」です。

コアイメージを元に、yet の主な意味を分類したものが、次の樹形図です。

意味 例文 日本語訳
まだ~ない The baby can’t walk yet. その赤ちゃんはまだ歩けない
もう Have you finished your homework yet? もう宿題終わった?
それなのに She was tired, yet she kept working. 疲れていたが、それでも働き続けた
今までのところ最も~ This is her best work yet. これは彼女の今までのところで最高の作品だ
まだ~する可能性がある We may yet win this game. まだこの試合に勝てるかもしれない

コメント

タイトルとURLをコピーしました