You got meの意味とイメージ、日常会話での使用例とニュアンス

この記事は約7分で読めます。

簡単な単語だけなのに出てくるとよくわからない英語表現の1つにYou got me.があります。このセクションではYou got me.をイメージを元に解説します。

この記事でわかること
  • You got meが持つ複数の意味と、その共通イメージ
  • You got meが使われる具体的な場面

You got meのイメージと意味

You got meは直訳すると「あなたは私をつかまえた」ですが、実際の会話では別のニュアンスで使われることがほとんどです。まずはYou got meのイメージから確認していきましょう。

You got meのイメージは「あなたはmeを自分のものにした、把握した、手中に収めた」です。まるっと取り込む感じで捉えてください。

ここでポイントになるのはmeの表す内容です。You got meの意味はmeが表している内容によって変わります。

meが表す内容 You got meの意味
私自身 つかまえられた(あなたは私をつかまえた)
私が隠していたこと、私の素性など ばれたか
私が思っていること、私の性格など 私のことがよくわかっているね
私が言ったこと・やったこと、私のスキル・能力など 痛いところをつかれたな、君には負けたよ、まいった、降参
私があなたに驚かされたとき、あなたの術中にハマったとき やられたよ、引っかけられたよ

1. ばれたか

Situation Mother A and her son B are talking in the kitchen.
(母Aと息子Bがキッチンで話をしています)
A Huh? You ate a piece of the pork cutlet, didn’t you?
(あれ?あんた、トンカツつまみ食いしたでしょ?)
B No.
(ううん)
A Don’t act like you didn’t. There were 13 slices.
(とぼけても無駄よ。13切れあったんだから)
B You got me.
(ばれたか)

例文:You got me.(ばれたか。)

このmeが表す内容は「私がつまみ食いをしたこと」なので、You got meの意味は「あなたは私がつまみ食いしたことを把握した」→「ばれたか」となります。

このように英語のmeは「私」だけではなく「私がやったこと」も含みます。このmeが表す範囲が日本語の「私」と大きく異なっているところが、You got meという表現を難しくしている一因です。

2. 私のことがよくわかっているね

Situation Friends A and B are talking at a cafe.
(友人AとBがカフェで話しています)
A I’ve been so stressed with work lately. I hardly have time to relax.
(最近、仕事でとてもストレスが溜まってるんだ。リラックスする時間がほとんどないよ)
B How about we go to that live music bar this weekend? I know you love music.
(今週末、あのライブバーに行かない?君が音楽好きなの知ってるからさ)
A That sounds perfect. You really got me. Thanks.
(それはいいね。君は本当に僕のことをよくわかってるね。ありがとう)

例文:You really got me.(君は本当に僕のことをよくわかっているね)

このmeが表す内容は「私のこと」です。この会話では「私が音楽好きなこと」が挙げられていますが、それ以外の私に関すること(好き嫌いや性格など)も含んでいると考えるのが自然でしょう。

そのようなmeを把握しているわけなので、You really got me.の意味は「君は本当に僕のことをよくわかっているね」となります。

このようなニュアンスで用いられるYou got meは、相手が自分のことをすっぽり包み込むようなイメージで捉えるとよいでしょう。相手に対する信頼感を表しているとも言えます。

3. 君には負けたよ、まいった

Situation Friends A and B are playing a card game.
(友人AとBがカードゲームをしています)
A Alright, here’s my final move. Can you beat that?
(よし、これが僕の最後の手だ。これに勝てる?)
B Let’s see… (B plays a winning card) I guess I can!
(どうかな…(Bが勝つカードを出す)勝てたみたいだね!)
A Wow, you got me. Nice play!
(すごい、君には負けたよ。いいプレイだったね!)
B Thanks! That was a fun game.
(ありがとう!楽しいゲームだったね)

例文:You got me.(君には負けたよ)

このmeが表す内容は「私の能力やレベル」です。この場合のgetは「手中に収める」ニュアンスであり、You got meの意味は「君のほうが僕より上手(うわて)だね(君には負けたよ)」となります。

4. やられたよ、引っかけられたよ

Situation Friends A and B are talking at a park. B plays a prank on A.
(友人AとBが公園で話しています。BがAにいたずらを仕掛けます)
B Hey. Look over there! I think I saw your favorite soccer player.
(ねえ、あそこ見て!君が好きなサッカー選手がいるよ)
A Really? Where?
(本当に?どこ?)
B Just kidding! There’s no one there.
(ただの冗談さ!誰もいないよ)
A Oh man, you got me.
(なんだ、引っかけられたよ)

例文:You got me.(引っかけられたよ)

このmeが表す内容は「私がキョロキョロと探す行動」や「サッカー選手がいるはずという私の認識」などです。そのようなmeを「手中に収める」わけなので、You got meで「君は僕を罠にハメた(引っかけられたよ)」となります。

この記事は書籍『基本動詞イメージリンク1』から抜粋したものです。この記事でYou got me.の基本的な意味と使い方がつかめたら、書籍でさらに理解を深めてみてください。書籍では、次のような内容を紹介しています。

背景にある日本語と英語の違いを学ぶ
このフレーズがなぜ日本人にとって少し捉えにくいのか、その背景には日本語と英語の根本的な視点の違いが隠されています。その「You got meを難しくしている別の原因」について、イラストを交えながら分かりやすく深掘り解説しています。

「Coffee Break」で、ちょっと一息&知識をプラス
セクションごとに著者の遠藤とアシスタントの今井による会話形式のコラム「Coffee Break」を設けています。you got meの「Coffee Break」では次のトピックを扱っています。
・You got me.がわからなかった経験
・日本語はFPS(一人称ゲーム)、英語はTPS(三人称ゲーム)

書籍『基本動詞イメージリンク1』では、基本動詞 get, have, make, take のコアイメージ・意味の樹形図・よく使う構文やフレーズなどを解説しています。基本動詞を書籍全体を通して体系的に学ぶことができるので、ご興味があればぜひ手に取ってみてください。
👉 書籍『基本動詞イメージリンク1』の詳細・ご購入はこちら

まとめ

You got meのイメージは「あなたはmeを自分のものにした、把握した、手中に収めた」です。

meが表す内容によって、次のようにYou got meの意味は変わります。

meが表す内容 You got meの意味
私自身 つかまえられた(あなたは私をつかまえた)
私が隠していたこと、私の素性など ばれたか
私が思っていること、私の性格など 私のことがよくわかっているね
私が言ったこと・やったこと、私のスキル・能力など 痛いところをつかれたな、君には負けたよ、まいった、降参
私があなたに驚かされたとき、あなたの術中にハマったとき やられたよ、引っかけられたよ

【You got me の解説動画】

基本動詞 get #03 意味がわかりにくい get のフレーズ:Did you get it? と You got me. / get along with と get on with
基本動詞 get を使いこなせるように、get について徹底解説しています。▼解説内容00:00 導入00:34 Did you get it? と You got me.04:14 get along with と get on with...

コメント

タイトルとURLをコピーしました