<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>treat | 英語イメージリンク</title>
	<atom:link href="https://www.english-speaking.jp/tag/treat/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.english-speaking.jp</link>
	<description>コアイメージで学ぶ英文法・英単語</description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 May 2024 01:39:55 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://www.english-speaking.jp/wp-content/uploads/cropped-imagelink_512-32x32.png</url>
	<title>treat | 英語イメージリンク</title>
	<link>https://www.english-speaking.jp</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>あの有名なTrick or Treatの日本語訳は意訳だった!?本来の意味とは…／トリックオアトリートで学ぶ英語のニュアンス</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/meaning-of-trick-or-treat/</link>
					<comments>https://www.english-speaking.jp/meaning-of-trick-or-treat/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[遠藤雅義（Endo Masayoshi）]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Oct 2014 04:50:15 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[英語よもやま話]]></category>
		<category><![CDATA[trick]]></category>
		<category><![CDATA[treat]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=2360</guid>

					<description><![CDATA[10月31日はハロウィンですね。かなり広まってきていますが「そもそもハロウィンって何？」という方も多いのではないでしょうか。そんなハロウィンについて編集部の遠藤と今井が対談形式で解説します。 ハロウィンの意味：なぜ仮装す [&#8230;]]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://www.english-speaking.jp/meaning-of-trick-or-treat/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>17</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
