<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	前置詞 on のイメージと意味・用法まとめ へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://www.english-speaking.jp/meaning-of-on/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.english-speaking.jp/meaning-of-on/</link>
	<description>コアイメージで学ぶ英文法・英単語</description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 May 2024 01:57:10 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>
	<item>
		<title>
		匿名 より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/meaning-of-on/#comment-847</link>

		<dc:creator><![CDATA[匿名]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 May 2019 12:28:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=3169#comment-847</guid>

					<description><![CDATA[前置詞 on については「～の上に」と瞬間的に思いますが、「～に触れている状態」というコアイメージで考えれば確かに合点がいきますね。他にもいろいろな用法が紹介されていますが、覚えてしまえばさほど悩むことはないように思いました。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>前置詞 on については「～の上に」と瞬間的に思いますが、「～に触れている状態」というコアイメージで考えれば確かに合点がいきますね。他にもいろいろな用法が紹介されていますが、覚えてしまえばさほど悩むことはないように思いました。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="847"
					data-ulike-nonce="a334a23fdf"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_847"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		ひまわり より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/meaning-of-on/#comment-833</link>

		<dc:creator><![CDATA[ひまわり]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 May 2019 12:10:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=3169#comment-833</guid>

					<description><![CDATA[様々な用法で使われている前置詞のonですが、そのコアなイメージが「～に触れている」状態を表すということを理解しておくと、各用法が理解しやすくなると思いました。それぞれの例文やまとめがわかりやすかったです。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>様々な用法で使われている前置詞のonですが、そのコアなイメージが「～に触れている」状態を表すということを理解しておくと、各用法が理解しやすくなると思いました。それぞれの例文やまとめがわかりやすかったです。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="833"
					data-ulike-nonce="8d613a4de0"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_833"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Yuririn より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/meaning-of-on/#comment-820</link>

		<dc:creator><![CDATA[Yuririn]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 May 2019 14:23:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=3169#comment-820</guid>

					<description><![CDATA[前置詞onと言えば「～の上に」ですべて対応できると思いがちですが、簡単には処理できないことが例文解説を通じて理解できる記事だと感じました。また、got on the trainとgot in the taxiでのonとinの違いについての解説ですが、英語を母語とする人の発想が出ていて興味深く読みました。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>前置詞onと言えば「～の上に」ですべて対応できると思いがちですが、簡単には処理できないことが例文解説を通じて理解できる記事だと感じました。また、got on the trainとgot in the taxiでのonとinの違いについての解説ですが、英語を母語とする人の発想が出ていて興味深く読みました。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="820"
					data-ulike-nonce="a18f96142f"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_820"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		匿名 より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/meaning-of-on/#comment-810</link>

		<dc:creator><![CDATA[匿名]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 May 2019 12:40:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=3169#comment-810</guid>

					<description><![CDATA[割と何となくで使えてしまうがゆえに、まじで何も考えずに使ってきた前置詞onですが、「～に触れている」というコアイメージおよびそれからの派生というのを改めて把握する事で、漫然と何となく、からは脱却できそうです。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>割と何となくで使えてしまうがゆえに、まじで何も考えずに使ってきた前置詞onですが、「～に触れている」というコアイメージおよびそれからの派生というのを改めて把握する事で、漫然と何となく、からは脱却できそうです。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="810"
					data-ulike-nonce="dca68abc68"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_810"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		青空広場 より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/meaning-of-on/#comment-799</link>

		<dc:creator><![CDATA[青空広場]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 May 2019 01:30:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=3169#comment-799</guid>

					<description><![CDATA[onのイメージは、基本的にはわかりやすいです。特に、on the trainと in the taxiの違いはわかりやすく、スッキリしました。ただ、質問者さんの質問にもある「on the radio」の説明がいまいち納得出来ません。理屈としては、分かる気もするのですが、私には少し難しく感じられました。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>onのイメージは、基本的にはわかりやすいです。特に、on the trainと in the taxiの違いはわかりやすく、スッキリしました。ただ、質問者さんの質問にもある「on the radio」の説明がいまいち納得出来ません。理屈としては、分かる気もするのですが、私には少し難しく感じられました。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="799"
					data-ulike-nonce="06ae0adea2"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_799"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		ゆうたノート より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/meaning-of-on/#comment-788</link>

		<dc:creator><![CDATA[ゆうたノート]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 May 2019 10:26:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=3169#comment-788</guid>

					<description><![CDATA[物事が潜在化していて、表に出てきていないことの部分で、on his mindと in his mindが微妙にちがうということがわかりやすかったと思います。中学校でもこのサイトのようなイメージで伝えてくれればもっと成績は良くなったはずと思いました。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>物事が潜在化していて、表に出てきていないことの部分で、on his mindと in his mindが微妙にちがうということがわかりやすかったと思います。中学校でもこのサイトのようなイメージで伝えてくれればもっと成績は良くなったはずと思いました。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="788"
					data-ulike-nonce="adf6f63809"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_788"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		フレッシュバター より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/meaning-of-on/#comment-777</link>

		<dc:creator><![CDATA[フレッシュバター]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 May 2019 11:08:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=3169#comment-777</guid>

					<description><![CDATA[私の中で、onは前置詞の中でも理解が難しい物の1つだったので、復習も兼ね非常に為になりました。コアイメージが～に触れているという事を念頭に置くと、その状況をイメージしやすくなり様々な使い方がすっきり頭に入ってきました。あと、in the taxiとon the trainの使い分けが、かがむかそのままかという説明はとてもわかりやすかったです。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>私の中で、onは前置詞の中でも理解が難しい物の1つだったので、復習も兼ね非常に為になりました。コアイメージが～に触れているという事を念頭に置くと、その状況をイメージしやすくなり様々な使い方がすっきり頭に入ってきました。あと、in the taxiとon the trainの使い分けが、かがむかそのままかという説明はとてもわかりやすかったです。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="777"
					data-ulike-nonce="08bde2c4ed"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_777"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		匿名 より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/meaning-of-on/#comment-767</link>

		<dc:creator><![CDATA[匿名]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 May 2019 04:27:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=3169#comment-767</guid>

					<description><![CDATA[onには～の上にあるという意味以外にもいろいろな意味で使われているんだなと思いました。ちょっと難しかったですが例文による解説でよくわかりました。onとinの使い分けもとても参考になりました。これでonをうまく使いこなせそうです。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>onには～の上にあるという意味以外にもいろいろな意味で使われているんだなと思いました。ちょっと難しかったですが例文による解説でよくわかりました。onとinの使い分けもとても参考になりました。これでonをうまく使いこなせそうです。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="767"
					data-ulike-nonce="6660468dbc"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_767"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		positivo より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/meaning-of-on/#comment-757</link>

		<dc:creator><![CDATA[positivo]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 May 2019 10:07:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=3169#comment-757</guid>

					<description><![CDATA[&quot;on&quot;のコアイメージである「～に触れている」は学生時代に学んだので覚えています。しかし、その他の例題の&quot;on&quot;はイディオム感覚で勉強したため、覚えているものもあれば、そうでないものもありました。復習できてよかったです。特に、「電車に乗る」と「タクシーに乗る」の違いに気づけて良かったです。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;on&#8221;のコアイメージである「～に触れている」は学生時代に学んだので覚えています。しかし、その他の例題の&#8221;on&#8221;はイディオム感覚で勉強したため、覚えているものもあれば、そうでないものもありました。復習できてよかったです。特に、「電車に乗る」と「タクシーに乗る」の違いに気づけて良かったです。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="757"
					data-ulike-nonce="214aa29f53"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_757"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		中トロ より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/meaning-of-on/#comment-740</link>

		<dc:creator><![CDATA[中トロ]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Apr 2019 12:09:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=3169#comment-740</guid>

					<description><![CDATA[onの使い方がシーンごとにまとめられていて、とても分かり易かったです。最初のフレーズは難しく、私にも理解できる内容なのかなとびっくりしましたが、内容はとても良かったです。今までonは～の上にとすぐに訳していたのですが、これからは、触れていると考えれば、理解が深まることを勉強できました。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>onの使い方がシーンごとにまとめられていて、とても分かり易かったです。最初のフレーズは難しく、私にも理解できる内容なのかなとびっくりしましたが、内容はとても良かったです。今までonは～の上にとすぐに訳していたのですが、これからは、触れていると考えれば、理解が深まることを勉強できました。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="740"
					data-ulike-nonce="737c8bacaf"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_740"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
