<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	前置詞・副詞 of のイメージと意味・用法まとめ へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://www.english-speaking.jp/meaning-of-of/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.english-speaking.jp/meaning-of-of/</link>
	<description>コアイメージで学ぶ英文法・英単語</description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 May 2024 01:58:36 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>
	<item>
		<title>
		糖質制限中 より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/meaning-of-of/#comment-1010</link>

		<dc:creator><![CDATA[糖質制限中]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Jul 2019 03:04:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=4087#comment-1010</guid>

					<description><![CDATA[全体的には、イラストが分かりやすく、理解しにくい前置詞のことを理解する手助けとなりました。ただ、「コンセプトの体現」のofが、courageが前景でmanが背景になるような気がしてしまいます。重要性のある問題についても同じです。ここがもう少し納得できれば、より良い記事になると思いました。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>全体的には、イラストが分かりやすく、理解しにくい前置詞のことを理解する手助けとなりました。ただ、「コンセプトの体現」のofが、courageが前景でmanが背景になるような気がしてしまいます。重要性のある問題についても同じです。ここがもう少し納得できれば、より良い記事になると思いました。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="1010"
					data-ulike-nonce="2b797e5c12"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_1010"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		五十嵐 より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/meaning-of-of/#comment-923</link>

		<dc:creator><![CDATA[五十嵐]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Jun 2019 01:16:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=4087#comment-923</guid>

					<description><![CDATA[ofというのは、日本人の身でも最も触れる前置詞だと思います。
しかし、A of B で「A は B の支配下にある」というコアイメージは言われてみないと気付かないかもしれません。
the top of the hill もそうですが、KING OF KINGS なんかも「KINGS という背景がある中の KING」という構造でちょっと混乱がありますし。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ofというのは、日本人の身でも最も触れる前置詞だと思います。<br />
しかし、A of B で「A は B の支配下にある」というコアイメージは言われてみないと気付かないかもしれません。<br />
the top of the hill もそうですが、KING OF KINGS なんかも「KINGS という背景がある中の KING」という構造でちょっと混乱がありますし。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="923"
					data-ulike-nonce="4774e2151d"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_923"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		シュガシュガルーン より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/meaning-of-of/#comment-893</link>

		<dc:creator><![CDATA[シュガシュガルーン]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Jun 2019 13:19:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=4087#comment-893</guid>

					<description><![CDATA[of のコアイメージは「背景を作り、その支配下に置く」というもので、ofの用法をすべて覚える助けにはなりますが、コアイメージを覚えておけばすぐに覚えられるというものではないと感じました。よって、しっかりとそれぞれの用法とコアイメージとの関連を覚えていく必要があると感じました。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>of のコアイメージは「背景を作り、その支配下に置く」というもので、ofの用法をすべて覚える助けにはなりますが、コアイメージを覚えておけばすぐに覚えられるというものではないと感じました。よって、しっかりとそれぞれの用法とコアイメージとの関連を覚えていく必要があると感じました。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="893"
					data-ulike-nonce="253ceda98f"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_893"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		匿名 より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/meaning-of-of/#comment-880</link>

		<dc:creator><![CDATA[匿名]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Jun 2019 13:32:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=4087#comment-880</guid>

					<description><![CDATA[ofは前置詞の中では比較的使いこなしやすいと思っていましたが、こうしてみると色々な意味があることがわかりました。用法が多くてちょっと迷いましたが、表でカテゴリやフレーズがまとめてあったので分かり安かったです。これからもofを積極的に使っていきたいと思います。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ofは前置詞の中では比較的使いこなしやすいと思っていましたが、こうしてみると色々な意味があることがわかりました。用法が多くてちょっと迷いましたが、表でカテゴリやフレーズがまとめてあったので分かり安かったです。これからもofを積極的に使っていきたいと思います。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="880"
					data-ulike-nonce="a683154a20"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_880"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Kumono_Kimoti より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/meaning-of-of/#comment-866</link>

		<dc:creator><![CDATA[Kumono_Kimoti]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Jun 2019 11:31:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=4087#comment-866</guid>

					<description><![CDATA[ofのコアなイメージは「背景を作ってその支配下に置く」であり、前置詞として使う場合はこのイメージ通りですが、副詞として使うと全く逆のイメージになるのが面白いと思いました。

副詞になると真逆の働きになる理由として、副詞としてのofは語源であるoffに近い働きをすることも初めて知り、とても参考になる記事でした。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ofのコアなイメージは「背景を作ってその支配下に置く」であり、前置詞として使う場合はこのイメージ通りですが、副詞として使うと全く逆のイメージになるのが面白いと思いました。</p>
<p>副詞になると真逆の働きになる理由として、副詞としてのofは語源であるoffに近い働きをすることも初めて知り、とても参考になる記事でした。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="866"
					data-ulike-nonce="aaf12b06f0"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_866"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		カンパチ より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/meaning-of-of/#comment-842</link>

		<dc:creator><![CDATA[カンパチ]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 May 2019 11:51:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=4087#comment-842</guid>

					<description><![CDATA[ofにはたくさんの用法があることが分かるが、ひとつひとつ丁寧に解説されていて理解できた。また、前置詞のofをイメージするのに「背景から前景への流れ」というイメージで表していたが非常にわかりやすかった。また、副詞のofも「背景から前景へ分離させる動き」があると説明しているが、非常に上手いなあと感心した。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ofにはたくさんの用法があることが分かるが、ひとつひとつ丁寧に解説されていて理解できた。また、前置詞のofをイメージするのに「背景から前景への流れ」というイメージで表していたが非常にわかりやすかった。また、副詞のofも「背景から前景へ分離させる動き」があると説明しているが、非常に上手いなあと感心した。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="842"
					data-ulike-nonce="da3f90f426"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_842"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		甘夏 より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/meaning-of-of/#comment-830</link>

		<dc:creator><![CDATA[甘夏]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 May 2019 06:18:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=4087#comment-830</guid>

					<description><![CDATA[色々な使い方があるOFのおさらいが出来て非常に良かったです。余りにも色々なケースがあるのでイディオムとして覚えるしかないと思っていたのですが、１つ１つの用法を丁寧に述べられていて論理的に理解できました。
die of　という使い方は知っていましたが、それが直接的死因を示すとは知らず、fromとの違いと合わせて勉強になりました。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>色々な使い方があるOFのおさらいが出来て非常に良かったです。余りにも色々なケースがあるのでイディオムとして覚えるしかないと思っていたのですが、１つ１つの用法を丁寧に述べられていて論理的に理解できました。<br />
die of　という使い方は知っていましたが、それが直接的死因を示すとは知らず、fromとの違いと合わせて勉強になりました。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="830"
					data-ulike-nonce="43832fc012"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_830"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		匿名 より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/meaning-of-of/#comment-819</link>

		<dc:creator><![CDATA[匿名]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 May 2019 10:12:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=4087#comment-819</guid>

					<description><![CDATA[of の用法はいろいろありますが、A of B で「A は B の支配下にある」「背景を作り、その支配下に置く」というコアイメージを把握していると、理解しやすいと感じました。また、of の語源は、副詞の off というのは初めて知りました。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>of の用法はいろいろありますが、A of B で「A は B の支配下にある」「背景を作り、その支配下に置く」というコアイメージを把握していると、理解しやすいと感じました。また、of の語源は、副詞の off というのは初めて知りました。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="819"
					data-ulike-nonce="ce73d30195"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_819"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
