<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	crispy（クリスピー）の意味を語源からサクッと解説！ へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://www.english-speaking.jp/meaning-of-crisp/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.english-speaking.jp/meaning-of-crisp/</link>
	<description>コアイメージで学ぶ英文法・英単語</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 May 2024 08:00:06 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>
	<item>
		<title>
		ひなた より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/meaning-of-crisp/#comment-1084</link>

		<dc:creator><![CDATA[ひなた]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Aug 2019 09:16:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=4503#comment-1084</guid>

					<description><![CDATA[クリスピーの意味について、何となくカリッとしたやパリッとした食べ物だとの認識はあったのですが、元の語源が、さざ波⇒薄く焼いたイモが波打つ⇒薄く焼いたイモはパリッと砕けやすい、とかなり意外なところからきているのに驚きましたが、理由を見るとなるほどと思いました。

補足にあったcrisp weatherやcrisp imageには、また別の語源があるとのことなので、ぜひそちらについても知りたいなと思いました。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>クリスピーの意味について、何となくカリッとしたやパリッとした食べ物だとの認識はあったのですが、元の語源が、さざ波⇒薄く焼いたイモが波打つ⇒薄く焼いたイモはパリッと砕けやすい、とかなり意外なところからきているのに驚きましたが、理由を見るとなるほどと思いました。</p>
<p>補足にあったcrisp weatherやcrisp imageには、また別の語源があるとのことなので、ぜひそちらについても知りたいなと思いました。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="1084"
					data-ulike-nonce="f426bb190d"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_1084"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		濃紺0902 より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/meaning-of-crisp/#comment-1069</link>

		<dc:creator><![CDATA[濃紺0902]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Aug 2019 13:43:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=4503#comment-1069</guid>

					<description><![CDATA[crispのアメリカとイギリスでの意味の違いなど知らなかったのでためになりました。雑学で元の意味まで解説しているのはちょっとお得感があります。
ただ、ふりかけられるチップスの日本語の方が芋けんぴとされていたのですが、個人的には、むしろcrispより芋けんぴの方がイメージが違うような気がしました。地域性の違いでしょうか。笑。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>crispのアメリカとイギリスでの意味の違いなど知らなかったのでためになりました。雑学で元の意味まで解説しているのはちょっとお得感があります。<br />
ただ、ふりかけられるチップスの日本語の方が芋けんぴとされていたのですが、個人的には、むしろcrispより芋けんぴの方がイメージが違うような気がしました。地域性の違いでしょうか。笑。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="1069"
					data-ulike-nonce="019d38cdbe"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_1069"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		誠也 より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/meaning-of-crisp/#comment-1057</link>

		<dc:creator><![CDATA[誠也]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Aug 2019 11:37:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=4503#comment-1057</guid>

					<description><![CDATA[大変読みやすかった。大事な部分は黄色で色付けされていて印象に残りやすいし、意外にクリスピーという単語は身近であったりするが意味を知らない人も多いと思うので、この記事の短さで手軽に読める感じはとても良いと思った。タメになった。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>大変読みやすかった。大事な部分は黄色で色付けされていて印象に残りやすいし、意外にクリスピーという単語は身近であったりするが意味を知らない人も多いと思うので、この記事の短さで手軽に読める感じはとても良いと思った。タメになった。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="1057"
					data-ulike-nonce="d5caee7c30"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_1057"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		匿名 より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/meaning-of-crisp/#comment-1046</link>

		<dc:creator><![CDATA[匿名]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Jul 2019 07:18:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=4503#comment-1046</guid>

					<description><![CDATA[分かりやすい内容でした。
いかにもカリカリした語感なので、元々の語源を聞いて逆にびっくりしました。一つ賢くなりました。
強いて言えば、Crispyを使ったほかの食べ物などの具体例がもっとあると、より楽しいかなと思います。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>分かりやすい内容でした。<br />
いかにもカリカリした語感なので、元々の語源を聞いて逆にびっくりしました。一つ賢くなりました。<br />
強いて言えば、Crispyを使ったほかの食べ物などの具体例がもっとあると、より楽しいかなと思います。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="1046"
					data-ulike-nonce="b51e115ddd"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_1046"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		green&#38;peace より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/meaning-of-crisp/#comment-1040</link>

		<dc:creator><![CDATA[green&#38;peace]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Jul 2019 00:23:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=4503#comment-1040</guid>

					<description><![CDATA[自分が想像していた意味と合っていたので、どんな商品か味の想像がつきました。
食感が楽しめそうな商品だと思いました。
「クリスピー」に別な意味もあることは知りませんでした。全く違う意味だったものが今使っている意味に移り変わっていった理由に納得できました。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>自分が想像していた意味と合っていたので、どんな商品か味の想像がつきました。<br />
食感が楽しめそうな商品だと思いました。<br />
「クリスピー」に別な意味もあることは知りませんでした。全く違う意味だったものが今使っている意味に移り変わっていった理由に納得できました。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="1040"
					data-ulike-nonce="7ca9478c21"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_1040"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		あいがもがんも より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/meaning-of-crisp/#comment-1021</link>

		<dc:creator><![CDATA[あいがもがんも]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Jul 2019 07:04:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=4503#comment-1021</guid>

					<description><![CDATA[とてもわかりやすくて良い記事だと思います。
飲み物なのに、スイートポテト？
しかもクリスピー？
私も正直そう思いましたし、大抵の人はおそらく同じように思うところだと思うのですが、
この記事を読んだ後なら、躊躇い無くオーダーできそうです。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>とてもわかりやすくて良い記事だと思います。<br />
飲み物なのに、スイートポテト？<br />
しかもクリスピー？<br />
私も正直そう思いましたし、大抵の人はおそらく同じように思うところだと思うのですが、<br />
この記事を読んだ後なら、躊躇い無くオーダーできそうです。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="1021"
					data-ulike-nonce="fce3d9a7e1"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_1021"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		ミノタウルス より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/meaning-of-crisp/#comment-1006</link>

		<dc:creator><![CDATA[ミノタウルス]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Jul 2019 10:52:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=4503#comment-1006</guid>

					<description><![CDATA[読みやすい。解説に絵が使われており分かりやすい。重要な部分に黄色いマーカーがついているので読みやすくなっている。
確かにポテトチップは波打っているなと感じました。スタバはあまり行かないが、逆に「フラペチーノ」はどういう意味かなと思いました。関係ないですが、ドリンクに芋けんぴを入れて美味しいのでしょうか？]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>読みやすい。解説に絵が使われており分かりやすい。重要な部分に黄色いマーカーがついているので読みやすくなっている。<br />
確かにポテトチップは波打っているなと感じました。スタバはあまり行かないが、逆に「フラペチーノ」はどういう意味かなと思いました。関係ないですが、ドリンクに芋けんぴを入れて美味しいのでしょうか？		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="1006"
					data-ulike-nonce="ece69e86f1"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_1006"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		happy-marin より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/meaning-of-crisp/#comment-999</link>

		<dc:creator><![CDATA[happy-marin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Jul 2019 01:29:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=4503#comment-999</guid>

					<description><![CDATA[よく使っている単語でしたが語源は考えたこともなく、大変面白く読みました。
理解しやすくてとてもいいのですが、英語学習中の人ならもう少し記事にお得感があるといいと思います。
例えば、この記事の場合crispyの１語のみですが、合わせてcrunchyとの違いも説明してくれるとか。
文法やイディオムはじっくり理解したい。単語は数をこなしたい。というのが、私が外国語の勉強をするときの気持ちでした。
でも、素敵なサイトですね！これからも英語学習者のために頑張ってください。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>よく使っている単語でしたが語源は考えたこともなく、大変面白く読みました。<br />
理解しやすくてとてもいいのですが、英語学習中の人ならもう少し記事にお得感があるといいと思います。<br />
例えば、この記事の場合crispyの１語のみですが、合わせてcrunchyとの違いも説明してくれるとか。<br />
文法やイディオムはじっくり理解したい。単語は数をこなしたい。というのが、私が外国語の勉強をするときの気持ちでした。<br />
でも、素敵なサイトですね！これからも英語学習者のために頑張ってください。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="999"
					data-ulike-nonce="45ca5a7222"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_999"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		星奈 より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/meaning-of-crisp/#comment-985</link>

		<dc:creator><![CDATA[星奈]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Jul 2019 14:40:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=4503#comment-985</guid>

					<description><![CDATA[crispyがパリパリとしたという意味は知っていたのですが、語源や名詞形のcrispの意味がアメリカ英語とイギリス英語で全く違うとは知らずとても勉強になりました。さらには、crisp weather　や crisp imageの表現もあるとは、色々な意味のある言葉だなと理解が深まりました。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>crispyがパリパリとしたという意味は知っていたのですが、語源や名詞形のcrispの意味がアメリカ英語とイギリス英語で全く違うとは知らずとても勉強になりました。さらには、crisp weather　や crisp imageの表現もあるとは、色々な意味のある言葉だなと理解が深まりました。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="985"
					data-ulike-nonce="d4f9c58683"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_985"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		匿名 より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/meaning-of-crisp/#comment-973</link>

		<dc:creator><![CDATA[匿名]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Jul 2019 09:09:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=4503#comment-973</guid>

					<description><![CDATA[クリスピーチョコレートのクリスピーのイメージがありましたが、「カリッと揚げた」「パリッとした食感の」という意味であり、原料は何でも良いことを初めて知りました。

このフラペチーノはまだ飲んでいないので、今後また発売されれば飲んでみたいと思いました。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>クリスピーチョコレートのクリスピーのイメージがありましたが、「カリッと揚げた」「パリッとした食感の」という意味であり、原料は何でも良いことを初めて知りました。</p>
<p>このフラペチーノはまだ飲んでいないので、今後また発売されれば飲んでみたいと思いました。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="973"
					data-ulike-nonce="734fe10eb2"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_973"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
