<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	英単語の解説記事を索引から探す へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://www.english-speaking.jp/english-word-index/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.english-speaking.jp/english-word-index/</link>
	<description>コアイメージで学ぶ英文法・英単語</description>
	<lastBuildDate>Sun, 19 Apr 2026 13:13:18 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>
		遠藤雅義（Endo Masayoshi） より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/english-word-index/#comment-9160</link>

		<dc:creator><![CDATA[遠藤雅義（Endo Masayoshi）]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Apr 2026 13:13:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=17487#comment-9160</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://www.english-speaking.jp/english-word-index/#comment-7827&quot;&gt;かな&lt;/a&gt; への返信。

だいぶ遅くなってしまいましたが、outの解説記事を本日公開いたしました。お時間あるときにでもご覧いただけると嬉しいです。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.english-speaking.jp/english-word-index/#comment-7827">かな</a> への返信。</p>
<p>だいぶ遅くなってしまいましたが、outの解説記事を本日公開いたしました。お時間あるときにでもご覧いただけると嬉しいです。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="9160"
					data-ulike-nonce="41089050fb"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_9160"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		遠藤雅義（Endo Masayoshi） より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/english-word-index/#comment-7829</link>

		<dc:creator><![CDATA[遠藤雅義（Endo Masayoshi）]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Nov 2025 00:50:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=17487#comment-7829</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://www.english-speaking.jp/english-word-index/#comment-7827&quot;&gt;かな&lt;/a&gt; への返信。

コメントありがとうございます！たいへん励みになります。outについてもなるべくはやく解説記事を出せるようにがんばりますね。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.english-speaking.jp/english-word-index/#comment-7827">かな</a> への返信。</p>
<p>コメントありがとうございます！たいへん励みになります。outについてもなるべくはやく解説記事を出せるようにがんばりますね。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="7829"
					data-ulike-nonce="27f592ad71"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_7829"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		かな より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/english-word-index/#comment-7827</link>

		<dc:creator><![CDATA[かな]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Nov 2025 00:27:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=17487#comment-7827</guid>

					<description><![CDATA[outについても知りたいです。
同じ単語のイメージはどの記事でも同じ表現で描いてくれているのが一貫性があって分かりやすく、非常にありがたいです。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>outについても知りたいです。<br />
同じ単語のイメージはどの記事でも同じ表現で描いてくれているのが一貫性があって分かりやすく、非常にありがたいです。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="7827"
					data-ulike-nonce="1edb76a308"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_7827"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		遠藤雅義（Endo Masayoshi） より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/english-word-index/#comment-7402</link>

		<dc:creator><![CDATA[遠藤雅義（Endo Masayoshi）]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Oct 2025 12:02:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=17487#comment-7402</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://www.english-speaking.jp/english-word-index/#comment-6968&quot;&gt;るな&lt;/a&gt; への返信。

お待たせしておりました「英単語 turn の解説記事」を公開しました！　もしよろしければご覧ください。
https://www.english-speaking.jp/wordimagelink-turn/]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.english-speaking.jp/english-word-index/#comment-6968">るな</a> への返信。</p>
<p>お待たせしておりました「英単語 turn の解説記事」を公開しました！　もしよろしければご覧ください。<br />
<a href="https://www.english-speaking.jp/wordimagelink-turn/" rel="ugc">https://www.english-speaking.jp/wordimagelink-turn/</a>		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="7402"
					data-ulike-nonce="78d09426ec"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_7402"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		遠藤雅義（Endo Masayoshi） より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/english-word-index/#comment-6970</link>

		<dc:creator><![CDATA[遠藤雅義（Endo Masayoshi）]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Aug 2025 01:36:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=17487#comment-6970</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://www.english-speaking.jp/english-word-index/#comment-6968&quot;&gt;るな&lt;/a&gt; への返信。

当サイトを御覧いただきありがとうございます！turnについてもなるべくはやく取り扱えるようにがんばります。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.english-speaking.jp/english-word-index/#comment-6968">るな</a> への返信。</p>
<p>当サイトを御覧いただきありがとうございます！turnについてもなるべくはやく取り扱えるようにがんばります。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="6970"
					data-ulike-nonce="43207ec249"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_6970"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		るな より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/english-word-index/#comment-6968</link>

		<dc:creator><![CDATA[るな]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Aug 2025 22:43:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=17487#comment-6968</guid>

					<description><![CDATA[turnについての解説も見たいです。
とても分かりやすい解説を本当にありがとうございます。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>turnについての解説も見たいです。<br />
とても分かりやすい解説を本当にありがとうございます。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="6968"
					data-ulike-nonce="988a49c437"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_6968"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		遠藤雅義（Endo Masayoshi） より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/english-word-index/#comment-3381</link>

		<dc:creator><![CDATA[遠藤雅義（Endo Masayoshi）]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Dec 2024 01:31:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=17487#comment-3381</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://www.english-speaking.jp/english-word-index/#comment-3378&quot;&gt;横山聖子&lt;/a&gt; への返信。

それはよかったです。また何かありましたらお気軽にお知らせください。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.english-speaking.jp/english-word-index/#comment-3378">横山聖子</a> への返信。</p>
<p>それはよかったです。また何かありましたらお気軽にお知らせください。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="3381"
					data-ulike-nonce="1dd48ac042"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_3381"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		横山聖子 より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/english-word-index/#comment-3378</link>

		<dc:creator><![CDATA[横山聖子]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Dec 2024 00:06:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=17487#comment-3378</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://www.english-speaking.jp/english-word-index/#comment-3367&quot;&gt;遠藤雅義（Endo Masayoshi）&lt;/a&gt; への返信。

楽しみにしていました。わかりやすかったです。ありがとうございます。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.english-speaking.jp/english-word-index/#comment-3367">遠藤雅義（Endo Masayoshi）</a> への返信。</p>
<p>楽しみにしていました。わかりやすかったです。ありがとうございます。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="3378"
					data-ulike-nonce="87e7f88796"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_3378"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		遠藤雅義（Endo Masayoshi） より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/english-word-index/#comment-3367</link>

		<dc:creator><![CDATA[遠藤雅義（Endo Masayoshi）]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Dec 2024 02:19:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=17487#comment-3367</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://www.english-speaking.jp/english-word-index/#comment-3286&quot;&gt;横山聖子&lt;/a&gt; への返信。

おまたせしておりました give について解説記事を公開しました。お役に立てると幸いです。
https://www.english-speaking.jp/wordimagelink-give/]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.english-speaking.jp/english-word-index/#comment-3286">横山聖子</a> への返信。</p>
<p>おまたせしておりました give について解説記事を公開しました。お役に立てると幸いです。<br />
<a href="https://www.english-speaking.jp/wordimagelink-give/" rel="ugc">https://www.english-speaking.jp/wordimagelink-give/</a>		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="3367"
					data-ulike-nonce="f633fdaa6a"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_3367"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		遠藤雅義（Endo Masayoshi） より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/english-word-index/#comment-3287</link>

		<dc:creator><![CDATA[遠藤雅義（Endo Masayoshi）]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Nov 2024 08:18:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=17487#comment-3287</guid>

					<description><![CDATA[&lt;a href=&quot;https://www.english-speaking.jp/english-word-index/#comment-3286&quot;&gt;横山聖子&lt;/a&gt; への返信。

当サイトを御覧いただきありがとうございます！giveについてもなるべくはやく取り扱えるようにがんばります。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.english-speaking.jp/english-word-index/#comment-3286">横山聖子</a> への返信。</p>
<p>当サイトを御覧いただきありがとうございます！giveについてもなるべくはやく取り扱えるようにがんばります。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="3287"
					data-ulike-nonce="f8dc913508"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_3287"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
