<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Ｗhat about と How about の違い へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://www.english-speaking.jp/difference-between-what-about-and-how-about/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.english-speaking.jp/difference-between-what-about-and-how-about/</link>
	<description>コアイメージで学ぶ英文法・英単語</description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 May 2024 23:52:10 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>
	<item>
		<title>
		BM528 より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/difference-between-what-about-and-how-about/#comment-281</link>

		<dc:creator><![CDATA[BM528]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Jan 2019 21:19:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=4873#comment-281</guid>

					<description><![CDATA[What about？ How about？だけ聞くと大して違いが無い気がしていました。でも、その後に省略されているのがthinkとfeelとなるとニュアンスの違いがはっきりし、今後より適切に使い分けできそうです。元々の文章が何だったか知るのが大事だなあと思いました。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>What about？ How about？だけ聞くと大して違いが無い気がしていました。でも、その後に省略されているのがthinkとfeelとなるとニュアンスの違いがはっきりし、今後より適切に使い分けできそうです。元々の文章が何だったか知るのが大事だなあと思いました。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="281"
					data-ulike-nonce="2417b95356"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_281"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		megaboui より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/difference-between-what-about-and-how-about/#comment-280</link>

		<dc:creator><![CDATA[megaboui]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Jan 2019 03:27:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=4873#comment-280</guid>

					<description><![CDATA[カチっとしたものとフワッとしたものの違いで把握しておけば何とかなるのは分かりました。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>カチっとしたものとフワッとしたものの違いで把握しておけば何とかなるのは分かりました。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="280"
					data-ulike-nonce="da17ad54f3"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_280"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		先川さん より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/difference-between-what-about-and-how-about/#comment-279</link>

		<dc:creator><![CDATA[先川さん]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Jan 2019 01:36:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=4873#comment-279</guid>

					<description><![CDATA[母語ではない英語を理解するためには、省略語句を丁寧に補って読む習慣をつけることが大切であることを教えてくれる良い記事だと思います。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>母語ではない英語を理解するためには、省略語句を丁寧に補って読む習慣をつけることが大切であることを教えてくれる良い記事だと思います。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="279"
					data-ulike-nonce="0372161ea2"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_279"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		kaori より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/difference-between-what-about-and-how-about/#comment-278</link>

		<dc:creator><![CDATA[kaori]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Jan 2019 01:41:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=4873#comment-278</guid>

					<description><![CDATA[&quot;What about&quot;と&quot;How about&quot;の違いは辞書を読んでも似たような説明だった記憶があり、ほぼほぼ同じように使用していました。今回の記事を読んで確かに違った意味合いがあることに気づきました。わかりやすい絵と丁寧な解説ありがとうございました。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;What about&#8221;と&#8221;How about&#8221;の違いは辞書を読んでも似たような説明だった記憶があり、ほぼほぼ同じように使用していました。今回の記事を読んで確かに違った意味合いがあることに気づきました。わかりやすい絵と丁寧な解説ありがとうございました。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="278"
					data-ulike-nonce="58eb1547a2"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_278"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		ゆーり より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/difference-between-what-about-and-how-about/#comment-276</link>

		<dc:creator><![CDATA[ゆーり]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Jan 2019 06:05:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=4873#comment-276</guid>

					<description><![CDATA[デートに誘うときは“How about …?” のほうがより自然というのがよく理解できました。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>デートに誘うときは“How about …?” のほうがより自然というのがよく理解できました。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="276"
					data-ulike-nonce="32954474d7"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_276"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		PFOG0112 より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/difference-between-what-about-and-how-about/#comment-275</link>

		<dc:creator><![CDATA[PFOG0112]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Jan 2019 06:03:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=4873#comment-275</guid>

					<description><![CDATA[確実に伝わるように工夫されていて大変読みやすい内容でした。応用にも適応できるような問題をもう少し増やして貰えると更にいいものになると思います。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>確実に伝わるように工夫されていて大変読みやすい内容でした。応用にも適応できるような問題をもう少し増やして貰えると更にいいものになると思います。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="275"
					data-ulike-nonce="60ba63363b"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_275"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
