<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	英語のケーキの数え方：a cake と a piece of cake、some cake と some cakes の違い へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://www.english-speaking.jp/difference-between-some-cake-and-some-cakes/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.english-speaking.jp/difference-between-some-cake-and-some-cakes/</link>
	<description>コアイメージで学ぶ英文法・英単語</description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 May 2024 02:04:52 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0.1</generator>
	<item>
		<title>
		NANA より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/difference-between-some-cake-and-some-cakes/#comment-1087</link>

		<dc:creator><![CDATA[NANA]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Aug 2019 02:35:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=4694#comment-1087</guid>

					<description><![CDATA[とても分かりやすく書かれていました。記事を読む前は、some cakeとsome cakesの違いが理解できていませんでしたが、この記事のおかげで違いが明確になりました。図が用いられているのもとてもよかったです。英語を学ぶのが楽しくなるような内容でした。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>とても分かりやすく書かれていました。記事を読む前は、some cakeとsome cakesの違いが理解できていませんでしたが、この記事のおかげで違いが明確になりました。図が用いられているのもとてもよかったです。英語を学ぶのが楽しくなるような内容でした。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="1087"
					data-ulike-nonce="484447716b"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_1087"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		匿名 より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/difference-between-some-cake-and-some-cakes/#comment-1062</link>

		<dc:creator><![CDATA[匿名]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Aug 2019 07:15:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=4694#comment-1062</guid>

					<description><![CDATA[ケーキを食べたという時はまさにI ate a cake.としか言っていなかったので、記事を読んでより的確な表現をした方がいいとわかり勉強になりました。またSome cakeとSome cakesの違いを余り考えたことがなかったのですが、とてもわかりやすい説明でそれぞれのニュアンスについてよく理解できました。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ケーキを食べたという時はまさにI ate a cake.としか言っていなかったので、記事を読んでより的確な表現をした方がいいとわかり勉強になりました。またSome cakeとSome cakesの違いを余り考えたことがなかったのですが、とてもわかりやすい説明でそれぞれのニュアンスについてよく理解できました。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="1062"
					data-ulike-nonce="b699001c80"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_1062"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		田上 より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/difference-between-some-cake-and-some-cakes/#comment-1053</link>

		<dc:creator><![CDATA[田上]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Jul 2019 12:01:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=4694#comment-1053</guid>

					<description><![CDATA[someの訳語に「いくらか」を使っている点が気になりました。「私はいくらかのケーキを買ってきた」と日常会話で話した経験がありません。someが持っている言葉のニュアンスを「いくらか」という日本語が一番的確に表していることは理解できるのですが、別の日本語でふさわしい訳語があると、よりわかりやすくなる気がしました。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>someの訳語に「いくらか」を使っている点が気になりました。「私はいくらかのケーキを買ってきた」と日常会話で話した経験がありません。someが持っている言葉のニュアンスを「いくらか」という日本語が一番的確に表していることは理解できるのですが、別の日本語でふさわしい訳語があると、よりわかりやすくなる気がしました。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="1053"
					data-ulike-nonce="39162382d3"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_1053"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		匿名 より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/difference-between-some-cake-and-some-cakes/#comment-1039</link>

		<dc:creator><![CDATA[匿名]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Jul 2019 00:14:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=4694#comment-1039</guid>

					<description><![CDATA[some＋単数・複数の違いは受験のときに勉強した記憶があります。この記事を読み、これまではあいまいに理解していたことに気づきました。&quot;cake&quot;の例題はわかりやすく、絵と解説付きで誰もが理解できる内容でした。大変参考になりました。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>some＋単数・複数の違いは受験のときに勉強した記憶があります。この記事を読み、これまではあいまいに理解していたことに気づきました。&#8221;cake&#8221;の例題はわかりやすく、絵と解説付きで誰もが理解できる内容でした。大変参考になりました。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="1039"
					data-ulike-nonce="fc33e22954"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_1039"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		薩摩妹子 より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/difference-between-some-cake-and-some-cakes/#comment-1015</link>

		<dc:creator><![CDATA[薩摩妹子]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Jul 2019 13:15:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=4694#comment-1015</guid>

					<description><![CDATA[この内容は、とにかく日本語では捉えにくいものだと思います。
someはぼかしという前提に立ってもやっぱり捉えるのが難しいです。
cakeが基本的にホール単位で考えられているという文化が根底にないと難しいですよね。
我々が食べるのは殆どショートケーキ＝mini cakeですし。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>この内容は、とにかく日本語では捉えにくいものだと思います。<br />
someはぼかしという前提に立ってもやっぱり捉えるのが難しいです。<br />
cakeが基本的にホール単位で考えられているという文化が根底にないと難しいですよね。<br />
我々が食べるのは殆どショートケーキ＝mini cakeですし。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="1015"
					data-ulike-nonce="f33412d5a9"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_1015"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		azuminimum より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/difference-between-some-cake-and-some-cakes/#comment-1005</link>

		<dc:creator><![CDATA[azuminimum]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Jul 2019 05:26:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=4694#comment-1005</guid>

					<description><![CDATA[some cake と some cakes の違いは理解するのが難しいかったですが、例文で some cake は相手にオススメするときによく使われ、some cakes は買ってきたケーキが色々な種類のケーキたちであるという表現がとても解りやすくて一気に理解が進みました。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>some cake と some cakes の違いは理解するのが難しいかったですが、例文で some cake は相手にオススメするときによく使われ、some cakes は買ってきたケーキが色々な種類のケーキたちであるという表現がとても解りやすくて一気に理解が進みました。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="1005"
					data-ulike-nonce="8421454e81"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_1005"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		お料理ママ より		</title>
		<link>https://www.english-speaking.jp/difference-between-some-cake-and-some-cakes/#comment-245</link>

		<dc:creator><![CDATA[お料理ママ]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Dec 2018 07:18:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.english-speaking.jp/?p=4694#comment-245</guid>

					<description><![CDATA[some cakeとsome cakes の違いは分かっていましたが、a cakeと言うと、ネイティブにはホールケーキに取られてしまうこと、個々のケーキをa mini cakeという表現で使うことは知らなかったので、勉強になった。ただ、ネイティブが普通に「ケーキを食べた」と言うときに、I ate a piece of cake.ときちんと「一切れの」を入れて表現するのかちょっと疑問に思った。その辺は、実はネイティブも曖昧なのではないかと思っているのですが。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>some cakeとsome cakes の違いは分かっていましたが、a cakeと言うと、ネイティブにはホールケーキに取られてしまうこと、個々のケーキをa mini cakeという表現で使うことは知らなかったので、勉強になった。ただ、ネイティブが普通に「ケーキを食べた」と言うときに、I ate a piece of cake.ときちんと「一切れの」を入れて表現するのかちょっと疑問に思った。その辺は、実はネイティブも曖昧なのではないかと思っているのですが。		</p>
<div class="wpulike wpulike-default ">
<div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="245"
					data-ulike-nonce="7860b5969c"
					data-ulike-type="comment"
					data-ulike-template="wpulike-default"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_comment_btn_245"></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div>
</div>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
